Thơ ca gắn kết tình hữu nghị Việt Nam-New Zealand
Tham dự chương trình có Trung tướng, Anh hùng Lao động, nhà văn Hữu Ước; Thượng tá, nhà thơ Lôi Vũ; Tiến sĩ, nhà thơ Christien Chen và đông đảo nhà thơ, nhà văn, nghệ sĩ đến từ nhiều địa phương. Sự kiện thu hút sự quan tâm của giới văn học, trở thành diễn đàn trao đổi cởi mở giữa các tác giả trong và ngoài nước.

Phát biểu tại buổi giao lưu, nhà văn Hữu Ước nhấn mạnh, trong bối cảnh hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, các hoạt động giao lưu văn hóa - nghệ thuật đóng vai trò quan trọng trong việc tăng cường kết nối giữa các quốc gia.
Theo ông, thi ca với đặc trưng giàu cảm xúc và tính nhân văn là một trong những phương thức hiệu quả để chuyển tải thông điệp hòa bình, thu hẹp khoảng cách và thúc đẩy sự đồng cảm giữa các dân tộc.
Trong khuôn khổ chương trình, “Tập thơ hợp tuyển Việt Nam-New Zealand” song ngữ Anh - Việt của 21 tác giả Việt Nam và New Zealand đã được giới thiệu tới công chúng.
Ấn phẩm dự kiến phát hành rộng rãi trên thị trường quốc tế thông qua Prodigy (Mỹ), qua đó góp phần quảng bá văn học Việt Nam ra thế giới, đồng thời tạo thêm kênh tiếp cận để độc giả quốc tế tìm hiểu về đất nước, con người Việt Nam.
Giáo sư, nhà thơ Trịnh Quốc Thắng nhận định, tại Việt Nam, thơ ca không chỉ là một loại hình nghệ thuật mà còn là kết tinh của lịch sử và văn hóa dân tộc.
Theo ông, trong suốt chiều dài hàng nghìn năm, thơ luôn đồng hành cùng đất nước, hiện diện trong đời sống từ tầng lớp quân vương đến các lãnh tụ như Hồ Chí Minh, cũng như trong đời sống của người dân, chiến sĩ.
Trong bối cảnh chiến tranh, thơ ca trở thành nguồn cổ vũ tinh thần, còn trong thời bình, là phương tiện chia sẻ, nâng đỡ đời sống tâm hồn con người.
Ông cũng giới thiệu tới bạn bè quốc tế nét đặc sắc của văn hóa Việt Nam qua việc khắc thơ trên vách núi, bia đá từ xa xưa như một hình thức lưu giữ thi ca độc đáo, góp phần khẳng định Việt Nam như một “đất nước của thi ca”.

Tại sự kiện, nhà thơ Christien Chen bày tỏ ấn tượng sâu sắc trước sự đón tiếp của các đồng nghiệp Việt Nam. Bà cho biết mối quan tâm tới Việt Nam được hình thành từ sớm và được củng cố qua những chuyến đi thực tế, tìm hiểu về lịch sử, văn hóa và con người.
Những trải nghiệm đó đã giúp bà xây dựng mối liên kết sâu sắc với Việt Nam, không chỉ trên phương diện sáng tác mà còn ở góc độ văn hóa.
Bà chia sẻ: “Khi còn nhỏ tôi đã từng xem những thước phim về Việt Nam qua màn ảnh. Hình ảnh những em bé Việt Nam ngủ yên bên cạnh quả bom đã thôi thúc tôi thực hiện chuyến đi xuyên Việt bằng xe máy cách đây hơn 25 năm, để tìm hiểu thực tế về chiến tranh tại Việt Nam, Lào và Campuchia”.
Đặc biệt, bà Christien Chen nhấn mạnh sự tương đồng trong nền tảng văn hóa chữ viết khi nhận thấy mối liên hệ giữa chữ Hán trong văn hóa Việt Nam và nguồn gốc của mình. Bà cho biết sẽ tiếp tục chuyển ngữ tuyển tập thơ sang tiếng Trung, qua đó mở rộng phạm vi lan tỏa của tác phẩm và góp phần đưa thi ca Việt Nam tiếp cận thêm nhiều độc giả quốc tế.
Nhà thơ Christine Chen hiện sống tại New Zealand, từng đoạt giải Ossi di Seppia (Italy) cho Nhà văn nước ngoài xuất sắc nhất năm 2023 và được vinh danh tại Liên hoan Thơ Quốc tế Sydney 2025. Tác phẩm của bà đã được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ, xuất hiện trên nhiều ấn phẩm quốc tế uy tín.
Các tập thơ gần đây gồm Before Blossoming (xuất bản tại Italy, 2025) và Once upon a time (Ấn Độ, 2026). Bà từng đại diện châu Đại Dương tham dự Liên hoan Thơ Quốc tế Medellín 2024, hiện là Ủy viên, Điều phối viên khu vực châu Đại Dương của Phong trào Thơ Thế giới, đồng thời giữ vai trò Tổng biên tập tạp chí thơ New Zealand Global Muse.

Tại chương trình, các tác giả Việt Nam đã trình bày nhiều thi phẩm tiêu biểu, phản ánh lịch sử, con người và bản sắc văn hóa dân tộc. Những sáng tác về Hồ Chí Minh, Võ Nguyên Giáp, cũng như các bài thơ viết về đất nước, con người Việt Nam và tình hữu nghị quốc tế đã góp phần làm nổi bật giá trị nhân văn, tinh thần hòa bình của thi ca.
Đánh giá về ý nghĩa của sự kiện do Diễn đàn thơ Namkau tổ chức, nhà thơ Bùi Việt Mỹ, Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội cho rằng đây là hoạt động thiết thực nhằm thúc đẩy giao lưu văn học quốc tế, tạo điều kiện để các tác giả trao đổi kinh nghiệm, nâng cao chất lượng sáng tác và từng bước đưa văn học Việt Nam hội nhập sâu rộng hơn vào đời sống văn hóa toàn cầu.
Sự kiện giao lưu thơ Việt Nam-New Zealand khẳng định vai trò của văn học nghệ thuật trong ngoại giao nhân dân, góp phần củng cố nền tảng quan hệ hữu nghị, tăng cường hiểu biết và hướng tới các giá trị chung về hòa bình, hợp tác và phát triển bền vững.
Minh Hằng
5 giờ trước
1 giờ trước
6 phút trước
35 phút trước
3 phút trước
3 phút trước
12 phút trước
18 phút trước
28 phút trước
30 phút trước