Go Youn Jung và thời trang kể chuyện trong 'Can This Love Be Translated?'
Không chỉ ghi dấu ấn bằng diễn xuất ngày càng chín muồi, Go Youn Jung trong “Can This Love Be Translated?” còn trở thành tâm điểm chú ý nhờ hệ thống thời trang được xây dựng công phu, giàu dụng ý. Trang phục, trang điểm và phụ kiện của nữ chính không đơn thuần phục vụ thị giác, mà góp phần kể câu chuyện nội tâm phức tạp của nhân vật – một lựa chọn cho thấy tư duy làm phim tinh tế và nhất quán.

Go Youn Jung trong vai Cha Mu Hee – hình ảnh minh tinh luôn giữ vẻ ngoài chỉn chu, kín đáo nhưng đầy chiều sâu.(Ảnh: Netfilx)

Phụ kiện túi đeo chéo được sử dụng xuyên suốt, vừa tiện dụng vừa phù hợp tinh thần đời sống.(Ảnh: Netfilx)
Classic Hàn Quốc: lớp áo của sự kiểm soát và khoảng cách
Ở Cha Mu Hee – nhân cách chính, thời trang mang đậm tinh thần classic rất Hàn Quốc. Những chiếc áo măng tô dáng dài, phom đứng, bảng màu trung tính như beige, xám, nâu, đen xuất hiện xuyên suốt phim, tạo nên hình ảnh một người phụ nữ luôn chỉn chu, kiểm soát bản thân và giữ khoảng cách an toàn với thế giới xung quanh.

Những set áo măng tô dáng dài mang tinh thần classic Hàn Quốc, góp phần định hình phong thái sang trọng của nữ chính. (Ảnh: Netfilx)
Cách phối đồ tối giản với áo cổ lọ, sơ mi trơn, quần âu hoặc chân váy dáng dài không nhằm gây ấn tượng thời thượng, mà nhấn mạnh vị thế xã hội và áp lực vô hình của Cha Mu Hee – một minh tinh sống trong ánh nhìn phán xét liên tục. Thời trang ở đây không phô trương cá tính, mà là lớp “áo giáp” cảm xúc.

Trang phục tối giản, gam màu trung tính phản chiếu nội tâm khép kín và sự tự kiểm soát cảm xúc của Cha Mu Hee. (Ảnh: Netfilx)
Elegant tiết chế: đẹp nhưng không cần phô diễn
Bên cạnh phong cách classic, phim khéo léo đưa vào những set đồ elegant, đặc biệt trong các phân đoạn nữ chính xuất hiện trước truyền thông hoặc tham gia sự kiện. Váy dáng dài, đường cắt mềm mại, chất liệu rủ nhẹ giúp tôn vóc dáng và thần thái của Go Youn Jung, nhưng vẫn giữ được sự tiết chế cần thiết.
Điểm đáng chú ý là thời trang trong phim không chạy theo xu hướng gây sốc. Các thiết kế đều có tính ứng dụng cao, dễ trở thành cảm hứng cho phong cách công sở hay street style cao cấp. Đây là lựa chọn phù hợp với tinh thần của bộ phim: nhẹ nhàng, chậm rãi, hướng đến cảm xúc bền vững thay vì hiệu ứng tức thời.

Thời trang trang nhã của Cha Mu Hee. (Ảnh: Netfilx)
Trang điểm: sự chuyển dịch tinh tế của tâm lý
Song hành cùng trang phục là hệ thống trang điểm được xử lý rất có ý thức. Với Cha Mu Hee, phong cách make-up chủ đạo là tự nhiên: nền trong veo, má hồng nhẹ, son bóng tông nude hoặc hồng nhạt. Kiểu tóc buông tự nhiên hoặc búi gọn, đôi khi kết hợp mũ len, mũ bê rê, giúp nhân vật giữ được vẻ dịu dàng, kín đáo và có phần mong manh.

Lối trang điểm tự nhiên với má hồng và son bóng nhẹ giúp nhân vật giữ vẻ mềm mại, gần gũi. (Ảnh: Netfilx)
Ngược lại, Dorami – nhân cách thứ hai được xây dựng bằng một ngôn ngữ thị giác khác hẳn. Việc đeo lens giúp đôi mắt to và sáng hơn, kết hợp son đậm tông lạnh tạo cảm giác sắc sảo, bộc trực, thậm chí bùng nổ. Tuy nhiên, càng về sau, khi Dorami dần tiến gần hơn tới nam chính và bộc lộ rõ vai trò “được sinh ra để bảo vệ nhân cách thứ nhất”, lớp trang điểm cũng được làm nhẹ lại. Sự thay đổi này không ồn ào, nhưng đủ tinh tế để phản ánh chuyển biến tâm lý.

Những cảnh quay tại Ý mở ra không gian lãng mạn và phóng khoáng, nơi phong cách thời trang của Cha Mu Hee trở nên mềm mại hơn. (Ảnh: Netfilx)
Thời trang theo không gian sống và trạng thái nhân vật
Trang phục của nhân vật nữ còn được điều chỉnh linh hoạt theo từng bối cảnh địa lý. Ở Nhật Bản (tập 1) – thời điểm nữ chính chưa nổi tiếng, các outfit mang tính thoải mái, năng động, không cầu kỳ. Khi câu chuyện chuyển sang Canada, với không gian xanh và rộng mở, trang phục cũng trở nên phóng khoáng hơn, ưu tiên sự tiện dụng và cảm giác tự do.

Phân cảnh tại Nhật Bản, khi Cha Mu Hee chưa nổi tiếng, với trang phục thoải mái, năng động và giản dị. (Ảnh: Netfilx)

Tone màu thời trang ăn nhập với bối cảnh tại Nhật Bản. (Ảnh: Netfilx)
Go Youn Jung tận dụng lợi thế hình thể, đặc biệt là đôi chân thon gọn, qua những thiết kế váy ngắn trên gối. Cách lựa chọn này giúp nhân vật vừa trẻ trung, vừa giữ được nét nữ tính quyến rũ mà không đánh mất sự tinh tế. Phụ kiện đi kèm – túi nhỏ, túi bao tử đeo chéo – được sử dụng hợp lý, tạo cảm giác đời sống, gần gũi.

Thời trang và diễn xuất cùng hỗ trợ cho cảm xúc nhân vật. (Ảnh: Netfilx)
Dorami và tuyên ngôn thời trang cá tính
Nếu Cha Mu Hee đại diện cho sự kiểm soát thì Dorami là tuyên ngôn cá tính rõ nét. Những bộ váy corset với đường cắt xẻ táo bạo vừa tôn dáng, vừa phản ánh tính cách thẳng thắn, bộc trực, có phần nổi loạn của nhân cách này. Đặt trong bối cảnh Ý, các thiết kế càng trở nên hợp “vibe”, vừa lãng mạn vừa sắc sảo.

Nhân cách Do Ra Mi xuất hiện với phong cách hoàn toàn khác biệt, cá tính và nổi loạn hơn. (Ảnh: Netfilx)
Đáng chú ý, một trong những bộ váy gây bàn luận của Dorami đến từ một thương hiệu Việt Nam, khiến brand này nhanh chóng được cộng đồng thời trang chú ý. Việc phối phụ kiện từ các nhà mốt lớn như Chanel – túi xách, mũ len – cũng được xử lý khéo léo, đưa hàng hiệu vào đời sống nhân vật một cách tự nhiên, không phô logo.

Trang điểm của Do Ra Mi đậm hơn, sử dụng lens và son tone lạnh để nhấn mạnh sự bùng nổ cảm xúc. (Ảnh: Netfilx)
Khi thời trang trở thành ngôn ngữ điện ảnh
Trong “Can This Love Be Translated?”, thời trang của nữ chính không đứng ngoài câu chuyện, mà trở thành một phần của ngôn ngữ điện ảnh. Từ áo măng tô classic, set đồ elegant tiết chế đến những bộ corset táo bạo của Dorami, tất cả đều phục vụ cho việc khắc họa nội tâm và hành trình cảm xúc của nhân vật.

Phong cách thời trang tinh tế, trang nhã của Cha Mu Hee xuyên suốt bộ phim. (Ảnh: Netfilx)
Chính sự kết hợp hài hòa giữa diễn xuất và thời trang đã giúp Go Youn Jung không chỉ ghi điểm với vai diễn, mà còn từng bước khẳng định hình ảnh biểu tượng phong cách mới của màn ảnh Hàn Quốc – nơi cái đẹp không phô trương, nhưng đủ chiều sâu để ở lại lâu trong tâm trí khán giả.
Hải Hà/VOV.VN
42 phút trước
6 giờ trước
3 giờ trước
6 giờ trước
9 giờ trước